The Art of Translating English into Korean
영어를 한국어로 번역하는 것은 언어와 문화의 차이를 이해하고 이를 적절하게 전달하는 예술입니다. 번역은 단순한 단어 교체가 아니라 문맥과 의미를 적절히 파악하여 다른 언어로 옮기는 작업입니다. 번역의 목표는 원본 내용을 최대한 보존하면서 독자들이 이해할 수 있는 자연스러운 문장을 만드는 것입니다. 이를 위해 문화적 차이와 언어 특성을 고려하여 번역을 진행합니다. 아래 글에서 자세하게 알아봅시다.